-
1 Gathering Of The Faithful
Religion: GOFУниверсальный русско-английский словарь > Gathering Of The Faithful
-
2 scientific intelligence-gathering unit of the Israeli Defense Ministry
Intelligence service: LAKAMУниверсальный русско-английский словарь > scientific intelligence-gathering unit of the Israeli Defense Ministry
-
3 публику на это сборище не пускали
1) General subject: the public was non-fulfil at the gatheringУниверсальный русско-английский словарь > публику на это сборище не пускали
-
4 сборище
1. concourse; crowd2. gatheringСинонимический ряд:скопище (сущ.) скопище; сонмище -
5 В-302
В TO ВРЕМЯ КАК /// subord Conj)1. (contrastive-concessive) while at the same timewhereaswhile (in limited contexts) although even though.Какое ему (Орозкулу) было дело до этого дурацкого портфеля, до этого брошенного родителями мальчишки, племянника жены, если сам он был так обижен судьбой, если бог не дал ему сына собственного, своей крови, в то время как другим дарит детей щедро, без счёта?.. (Айтматов 1). What did he (Orozkul) care about that stupid school bag, about that brat abandoned by his parents, when he himself was so wronged by life, when God didn't see fit to grant him a son of his own, his own flesh and blood, while others were blessed with all the children they could want (1a).«Помешала хозяйка квартиры, которая вызвала её в коридор и, я слышал, попросила у неё взаймы денег. Она отказала, в то время как деньги у неё были» (Шолохов 2). "We were interrupted by her landlady, who called her out into the corridor and, as I heard, asked her for a loan. She refused, although she had the money" (2a).Я мог бы назвать вам десятки писателей, переведённых на иностранные языки, в то время как они не заслуживают даже того, чтоб их печатали на их родном языке» (Булгаков 5). ( context transl) "I can name you dozens of writers translated into foreign languages who do not even deserve to be published in their own" (5a).2. (temporal) during the time thatwhilewhen.В то время как глуповцы с тоскою перешёптывались... к сборищу незаметно подъехали столь известные обывателям градоначальнические дрожки (Салтыков-Щедрин 1). While the Foolovites were whispering among themselves in anguish...the gubernatorial carriage which the townsfolk knew so well drove up to the gathering unnoticed (1a). -
6 в то время как
• В ТО ВРЕМЯ КАК lit[subord conj]=====1. [contrastive-concessive]⇒ while at the same time:- whereas;- while;- [in limited contexts] although;- even though.♦ Какое ему [Орозкулу] было дело до этого дурацкого портфеля, до этого брошенного родителями мальчишки, племянника жены, если сам он был так обижен судьбой, если бог не дал ему сына собственного, своей крови, в то время как другим дарит детей щедро, без счёта?.. (Айтматов 1). What did he [Orozkul] care about that stupid schoolbag, about that brat abandoned by his parents, when he himself was so wronged by life, when God didn't see fit to grant him a son of his own, his own flesh and blood, while others were blessed with all the children they could want (1a).♦ "Помешала хозяйка квартиры, которая вызвала её в коридор и, я слышал, попросила у неё взаймы денег. Она отказала, в то время как деньги у неё были" (Шолохов 2). "We were interrupted by her landlady, who called her out into the corridor and, as I heard, asked her for a loan. She refused, although she had the money" (2a).♦ "Я мог бы назвать вам десятки писателей, переведённых на иностранные языки, в то время как они не заслуживают даже того, чтоб их печатали на их родном языке" (Булгаков 5). [context transl] "I can name you dozens of writers translated into foreign languages who do not even deserve to be published in their own" (5a).2. [temporal]⇒ during the time that:- while;- when.♦ В то время как глуповцы с тоскою перешёптывались... к сборищу незаметно подъехали столь известные обывателям градоначальнические дрожки (Салтыков-Щедрин 1). While the Foolovites were whispering among themselves in anguish...the gubernatorial carriage which the townsfolk knew so well drove up to the gathering unnoticed (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > в то время как
-
7 отставать на несколько лет
Отставать на несколько лет-- To be sure, the gathering of this information has in a large part lagged a few years behind. Отставать от - to lag, to lag behind (по времени); to break away from, to come loose (отлипать, отрываться); to fall short of (о величине)Continue spraying the cement bond while slowly pulling away the gasket until it comes loose.The temperature indicated by this thermocouple lagged the contact temperature due to the mass of the vane.The paint will break away from any untreated metal surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > отставать на несколько лет
-
8 конца-краю нет
конца-краю (конца и краю, ни конца ни краю) нет (не видно, не видать) ( чему)there seems to be (one can see) no end to it; there is no end of smth.; there is no bottom in it (to it); smth. has no end and no beginning; the end is not in sightНет конца полю, не уйдёшь от него никуда! Исходил его Коняга с сохой вдоль и поперёк, и всё-таки ему конца-краю нет. (М. Салтыков-Щедрин, Коняга) — The field is endless, there is no escape from it. The old Nag has tramped up and down with the plough, and still the end is not in sight.
Часами мы едем по невиданной ореховой аллее, посаженной ещё по приказу Ермолова. Нет ей конца и края. (Н. Тихонов, Двойная радуга) — We drove for hours along a grand avenue of nut-trees planted at Yermolov's orders. There seemed no end to it.
Ему показалось - вся Россия, которой нет ни конца, ни края, стоит бесконечно влево и бесконечно вправо, рядом с этими тремя домами, где держится он, капитан Сабуров, со своим поредевшим батальоном. (К. Симонов, Дни и ночи) — It seemed to him that all of Russia, which had no end and no beginning, stretched endlessly away to his left and to his right, flanking these three buildings where he, Captain Saburov, with his dwindling battalion, was still holding out.
- Хорошо, что ты не открыла причину торжества. Конца и краю тостам до утра не было бы. (Ю. Бондарев, Выбор) — 'A good thing you didn't tell them the reason for the gathering. There would have been no end of toasts till morning.'
-
9 расследование
Прoцeсс, прoвoдимый с цeлью прeдoтврaщeния aвиaциoнных прoисшeствий, кoтoрый включaeт сбoр и aнaлиз инфoрмaции, пoдгoтoвку зaключeний, включaя устaнoвлeниe причин и, eсли нeoбхoдимo, вырaбoтку рeкoмeндaций пo oбeспeчeнию бeзoпасности.A process conducted for the purpose of accident prevention which includes the gathering and analysis of information, the drawing of conclusions, including the determination of causes and, when appropriate, the making of safety recommendations.(AN 13)Official definition modified by Amdt 9 to AN 13 (10/11/1994).Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > расследование
-
10 принимать за чистую монету
( что)take (accept) smth. at (on) its face value; take smth. in all good faith; accept smth. upon its face; accept smth. as sincere; take smth. in all earnest; take smth. for the real Simon PureИ вот всё-то это общество князь принял за самую чистую монету, за чистейшее золото, без лигатуры. (Ф. Достоевский, Идиот) — This, then, was the gathering which the prince un-questioningly took for the real Simon Pure, or unalloyed gold.
Матвей говорил печально и смиренно, но если бы Тоня повнимательней посмотрела на него, то увидела бы, как хитро поблескивают его прищуренные, насмешливые глаза. Однако она ещё не знала, что это за парень, и принимала печаль и смирение за чистую монету. (С. Антонов, Дело было в Пенькове) — Matvei spoke sadly and humbly, but had Tonya been sharper she would have seen the cunning twinkle in his narrowed, mocking eyes. But she did not know yet what sort of chap he was and took his sadness and humility in all earnest.
Она... принимала за чистую монету и любила все человеческие собрания, питала страсть к знакам внимания, ко всему этому пиетету почёта и уважения. (А. Битов, Доктор) — She liked all human gatherings and took them at their face value; she adored these tokens of attention and respect.
Русско-английский фразеологический словарь > принимать за чистую монету
-
11 передача знаний
передача знаний
Цель проекта «Передача знаний» заключается в сборе всей информации, относящейся к наиболее эффективным подходам, а также проблемам и способам их решений, включая рекомендации департамента безопасности Игр и, особенно, менеджеров по безопасности на объектах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
transfer of knowledge (TOK)
TOK project consists in the gathering of all the information on best practices, problems and recommendations from the Games Security staff, especially the venue security managers.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > передача знаний
-
12 печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся
General subject: the bad news cast a chill over the gatheringУниверсальный русско-английский словарь > печальная весть произвела тяжелое впечатление на собравшихся
-
13 сборище элегантно одетых людей
General subject: the sartorial smartness of the gatheringУниверсальный русско-английский словарь > сборище элегантно одетых людей
-
14 изучение рынка
изучение рынка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
market study
The gathering and studying of data to determine the projection of demand for an item or service. (Source: ISEP / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > изучение рынка
-
15 изучение рынка
изучение рынка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
market study
The gathering and studying of data to determine the projection of demand for an item or service. (Source: ISEP / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изучение рынка
-
16 изучение рынка
изучение рынка
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
market study
The gathering and studying of data to determine the projection of demand for an item or service. (Source: ISEP / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > изучение рынка
-
17 закатать набор
Silicates: point the gathering -
18 предотвратить собирающийся шторм
General subject: avert the gathering stormУниверсальный русско-английский словарь > предотвратить собирающийся шторм
-
19 сбор отходов в месте их возникновения
сбор отходов в месте их возникновения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
waste collection at source
The gathering and transporting of refuse from its place of origin. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сбор отходов в месте их возникновения
-
20 сейсмический мониторинг
сейсмический мониторинг
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
seismic monitoring
The gathering of seismic data from an area. (Source: BJGEO)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > сейсмический мониторинг
См. также в других словарях:
The Gathering — may refer to: In music: * The Gathering (band), a Dutch band * The Gathering (album), by thrash metal band Testament * The Gathering (Infected Mushroom album), by psychedelic trance duo Infected Mushroom * The Gathering (Jorn album), album by… … Wikipedia
The gathering — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. The Gathering est un groupe de musique néerlandais. The Gathering (litt. le rassemblement) est un évenementiel annuel de la scène démo à Hamar en Norvège … Wikipédia en Français
The Gathering — es un grupo de Gothic Metal holandés que ha acabado trascendiendo tal etiqueta para abrazar conceptos más experimentales … Enciclopedia Universal
The Gathering — У этого термина существуют и другие значения, см. The Gathering (значения). The Gathering … Википедия
The Gathering — Der Ausdruck The Gathering bezeichnet: einen Film von 2002, siehe The Gathering (Film) eine niederländische Rockband, siehe The Gathering (Band) ein Album der Band Testament, siehe The Gathering (Testament Album) ein Album des Psychedelic Trance… … Deutsch Wikipedia
The Gathering — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Cette page d’homonymie répertorie les différentes œuvres portant le même titre. The Gathering est un groupe de musique néerlandais. The Gathering … Wikipédia en Français
The Gathering — Con el término The Gathering (La reunión) puede conocerse: Música la banda de rock holandesa The Gathering; el octavo álbum de estudio de la banda estadounidense de thrash metal Testament The Gathering, lanzado el 8 de junio de 1999; la canción… … Wikipedia Español
The Gathering (computer party) — The Gathering (abbreviated as TG for short) is one of the largest computer parties in the world. It is held annually in Vikingskipet Olympic Arena in Hamar, Norway, and lasts for five consecutive days (starting on the Wednesday in Easter each… … Wikipedia
The Gathering (Testament-Album) — The Gathering Studioalbum von Testament Veröffentlichung 8. Juni 1999 Label Burnt Offerings, USG, Spitfire … Deutsch Wikipedia
The gathering (groupe) — Pour les articles homonymes, voir The Gathering. The Gathering Pays d’origine Oss … Wikipédia en Français
The Gathering (Infected-Mushroom-Album) — The Gathering Studioalbum von Infected Mushroom Veröffentlichung März 1999 Aufnahme 1997 Label … Deutsch Wikipedia